Cách viết chữ ni hào

     

Người trung quốc không ưa chuộng tiếng Anh, khách phượt đến đây thường yêu cầu học các câu nói giao tiếp cơ bạn dạng để giao tiếp. Các chủ đề tiếp xúc tiếng Trung phượt cơ bạn dạng như: kính chào hỏi, giao thương mua bán và hỏi đường. Sau đấy là 10 câu tiếng Trung cần thiết có thể giúp bạn một trong những vấn đề trên.

Bạn đang xem: Cách viết chữ ni hào


Lưu ý: Bên cạnh Bảng chữ cái tiếng Trung (pinyin), bao gồm phần phiên âm dịch theo tiếng Việt để tiện giúp những chúng ta chưa học tiếng Trung. Tuy nhiên, nếu bạn có nhu cầu có bí quyết phát âm chuẩn chỉnh xác hơn, xin hãy đọc thêm bài dạy dỗ phát âm giờ Trung cơ bản ngay bên trên website.

Những câu tiếng Trung thực hiện khi đi du lịch

 Chào hỏi xóm giao bởi tiếng Trung khi đi du lịch

Không gì dễ chế tác thiện cảm với người dân phiên bản địa hơn việc dùng tiếng Trung kính chào hỏi họ. Vậy nguyên nhân không học tập một vài ba câu tiếng Trung giao tiếp thông thường để triển khai quen các bạn mới vào chuyến du ngoạn của bạn.

Xin chào! /Nǐhǎo/ (ní hảo) 你好!
*
10 câu tiếng Trung nên biết khi du lịch Trung Quốc

Đây là nhiều từ cơ bạn dạng nhất trong giờ đồng hồ Trung, được dùng liên tục trong cuộc sống đời thường thường ngày của fan Trung Quốc.

Ngoài ra, các bạn còn hoàn toàn có thể dùng Nǐhǎo ma?” (你好吗?) như lời chào. Câu nói này còn có nghĩa “Bạn khỏe khoắn không?”, “Bạn như thế nào?”

gồm ổn không? đạt được không? /Hǎobùhǎo/ (hảo bu hảo) 好不好?

Hǎo () tức thị tốt, ổn.

Bùhǎo (不好) nghĩa là ko tốt, không đúng (不 trong giờ đồng hồ Trung tức là không).

Người dân trung hoa thường dùng Hǎo Bùhǎo để nói một vấn đề nào đấy tốt tuyệt xấu hoặc biểu lộ sự tán thành hay phản đối.

Kết phù hợp Hǎo Bùhǎo bạn sẽ được Hǎobùhǎo. Đây là thắc mắc được dùng để làm hỏi ý kiến “Có ổn không?”, “Có được không?”. Sau thắc mắc này chúng ta có thể đáp lại là Hǎo hoặc Bùhǎo.

Cảm ơn. /Xièxie/ (xia xịa) 谢谢.

Đây là phương pháp cảm ơn dễ dàng nhất khi chúng ta đi du lịch ở Trung Quốc.

Xin lỗi. /Duìbuqǐ/ (tuây bu chỉ) 对不起.

Mua bán hàng hóa

 Đây là những các từ cơ bản được dùng khi chúng ta đi mua sắm và chọn lựa tại Trung Quốc. Những cụm từ này sẽ giúp đỡ bạn nắm được mình sẽ cài đặt gì và giá của thứ đó là bao nhiêu.

Đây là cái gì? /Zhè shì shénme?/ (Trưa sư sẩm mơ) 这是什么?

Khi đi du lịch, bạn sẽ thường xuyên thấy được những đồ thú vị của tổ quốc Trung Hoa mà chúng ta không rõ là gì. Vậy vì sao không học tập một câu nói tiếng Trung hoàn toàn có thể giúp bạn gỡ rối ngay trong trường thích hợp này.

Câu này gồm 3 từ quan tiền trọng: Zhè (đây), shì (là), và shénme (cái gì). Phối kết hợp lại ta sẽ có được “Zhè shì shénme?”.

Xem thêm: Tổng Hợp Hình Ảnh Đẹp Về Tình Cha Con Lay Động Triệu Trái Tim

Thông thường lời đáp của thắc mắc này sẽ có được dạng: “Zhè shì …” – “Đây là …”

có … hay không? /Yǒuméiyǒu …?/ 有没有 …?

Vậy còn khi chúng ta có một thứ đồ muốn mua mà không biết liệu cửa hàng xuất hiện hàng đó hay không? cụm tiếng Trung “Yǒuméiyǒu …?” chắc hẳn rằng sẽ góp được chúng ta trong trường phù hợp đó. “Yǒuméiyǒu …?” hoàn toàn có thể tạm dịch ra là “Có … xuất xắc không?”

VD:

A: 你店有没有麻婆豆腐?

(Nǐ diàn yǒu méiyǒu má pó dòufu?)

Quán các bạn có món đậu phụ ma bà không?

B: 有!

(Yǒu!)

Có!

từng nào tiền? /Duōshao qián?/ (Tua sảo chén) 多少钱?

Và tất nhiên việc giá cả luôn là một điều mà tất cả mọi người suy xét lúc thiết lập đồ lúc đi du ngoạn nước ngoài. Câu nói được dùng để hỏi chi phí trong giờ Trung là: Duōshao qián?”

Bằng việc học được các tips này, khi đi phượt tại Trung Quốc sẽ không còn làm bạn bồn chồn đâu nhé, giờ Trung giao tiếp của người sử dụng đã vô cùng khá rồi đó!

Đi lại – Hỏi đường

*
Hỏi đường bởi tiếng Trung như thế nào? Đi mang đến … như vậy nào? /qù… zěnme zǒu?/ (Truy … chẩn mơ chẩu) 去… 怎么走?

Sẽ dễ nhận ra câu trả lời đúng mực hơn khi chúng ta hỏi người dân bản địa địa điểm một nơi bạn có nhu cầu đấy. Bí quyết hỏi đường thông dụng độc nhất trong tiếng Trung là “Qù… zěnme zǒu?”. Chỉ cần thêm tên nơi bạn muốn đến vào giữa nhiều từ này là bạn đã có thể tiện lợi hỏi đường rồi!

9. Tôi mong đến… /Wǒ xiǎng qù…/ (wuỏ xẻng truy/ 我想去…

Cụm từ này thường được sử dụng khi bạn oder vé tàu thuyền hoặc là đi taxi.

10. Nhà vệ sinh. /Cèsuǒ/ (sưa sủa) 厕所

Cuối cùng, không thể thiếu được một thứ đặc trưng nhất, sẽ là nhà vệ sinh. Chỉ việc nói “Wǒ xiǎng qù cèsuǒ.” (Tôi mong muốn đến bên vệ sinh.) là chắc chắn rằng sẽ có tín đồ giúp bạn.

*
10 câu giờ Trung nên biết khi du lịch Trung Quốc

Các lời nói này rất dễ dàng và dễ nhớ, chúng ta hoàn toàn rất có thể tự học tiếng Trung tận nhà để chuẩn bị cho chuyến hành trình của mình.

Thực hành hội thoại giờ Trung khi đi du lịch

1. Chào hỏi, làm quen bởi tiếng Trung lúc đi du lịch

大卫:玛丽,你好!Dà wèi: Mǎlì, nǐ hǎo!David: xin chào Mary!玛丽:你好,大卫!Mǎlì: Nǐ hǎo, dà wèi!Mary: kính chào David!

王兰:你好吗?Wáng lán: Nǐ hǎo ma?Vương Lan: các bạn khỏe không?刘京:很好,你好吗?Liú jīng: Hěn hǎo, nǐ hǎo ma?Lưu Kinh: vô cùng khỏe, các bạn khỏe không?王兰:我也很好。Wáng lán: Wǒ yě hěn hǎo.Vương Lan: Tôi cũng rất khỏe.

2. Hỏi mua đồ bằng tiếng Trung khi đi du lịch

服务员,我要看看这件毛衣。Fúwùyuán, wǒ yào kàn kàn zhè jiàn máoyī.Em ơi, anh mong xem chút chiếc áo len ấm này.

好的,你要看这件毛衣吗?Hǎo de, nǐ yào kàn zhè jiàn máoyī ma?Oke anh, anh ước ao xem mẫu này ạ?

恩,对了。Ēn, duì le.Ừ, đúng rồi.

我觉得这件毛衣颜色有点儿深。Wǒ juéde zhè jiàn máoyī yánsè yǒu diǎnr shēn.Anh thấy chiếc áo len ấm này mầu nhan sắc hơi đậm một chút.

我要试试那件毛衣。Wǒ yào shìshi nà jiàn máoyī.Anh ước ao thử chút chiếc áo len ấm kia.

是这件吗?Shì zhè jiàn ma?Là cái này yêu cầu không anh?

是的。Shì de.Ừ.

这件毛衣我觉得颜色很好看,跟我很合适。Zhè jiàn máoyī wǒ juéde yánsè hěn hǎokàn, gēn wǒ hěn héshì.Chiếc áo len này anh thấy mầu sắc cực kỳ đẹp, siêu vừa vặn với anh.

你要买这件毛衣吗?Nǐ yào mǎi zhè jiàn máoyī ma?Anh muốn mua chiếc áo len này không?

恩,这件毛衣可以打折吗?Ēn, zhè jiàn máoyī kěyǐ dǎzhé ma?Ừ, chiếc áo len này có ưu đãi giảm giá không?

如果你买两件的话,我就给你打六折。Rúguǒ nǐ mǎi liǎng jiàn dehuà, wǒ jiù gěi nǐ dǎ liù zhé.Nếu anh download 2 mẫu thì em sẽ giảm 40% giá đến anh.

好吧,那我要买两件毛衣。Hǎo ba, nà wǒ yào mǎi liǎng jiàn máoyī.Oke em, vậy anh mong muốn mua 2 chiếc áo len.

一共多少钱呢?Yí gòng duōshǎo qián ne?Tổng cộng từng nào tiền em?

你的一共是一百九十九块钱。Nǐ de yí gòng shì yì bǎi jiǔshíjiǔ kuài qián.Của anh tổng số là 199 tệ.

Du kế hoạch Trung Quốc bây giờ được tương đối nhiều người đăng ký, với những kỳ quan cùng danh thắng nổi tiếng, china là điểm đến thú vị đối với những tình nhân thích. Để tiết kiệm chi phí tối ưu ngân sách chi tiêu và thoải mái và dễ chịu thì học tiếng Trung Quốc tiếp xúc là một ưu thế để bạn có thể tự tin đi mày mò các địa điểm du lịch tại china nhé!

Nếu bạn muốn học giờ đồng hồ Trung bài bản, đạt phương châm trong thời hạn ngắn, đăng ký ngay khóa huấn luyện và đào tạo tiếng Trung – học thuộc giảng viên đh và bộ giáo trình tiếng Trung Msutong tiên tiến nhất nhé!